Рособрнадзор рассказал, каких переводчиков катастрофически не хватает

Рособрнадзор рассказал, каких переводчиков катастрофически не хватает
МОСКВА, 25 дек — РИА Новости. Переводчиков, знающих арабский, а также китайский языки, не хватает, а они необходимы в связи с выстраиванием сотрудничества с Китаем и арабскими странами, заявил в интервью РИА Новости глава Рособрнадзора Анзор Музаев. «Но без знания ими нашего языка, без знания нашими коллегами арабского языка уже есть большой запрос на переводчиков, а их не хватает, катастрофически, что с китайской стороной, что с арабским миром. Это не крен в сторону Востока и так далее, это может быть наоборот, выравнивание ситуации, слишком большой крен был, наверное, на Запад и чем нам это обернулось, понятно. Пусть будет равновесие. Мы со стороны образования, это равновесие пытаемся тоже, как можем, поддерживаем», — сказал Музаев. Он отметил, что строительство русских школ в ОАЭ или, например, Саудовской Аравии — нормальная форма сотрудничества, такая же работа проводилась и с Китаем, когда сотрудничество между странами только начинало выстраиваться. Музаев подчеркнул, что в России растет количество изучающих и сдающих экзамен по китайскому языку. «Поэтому это нормальная работа, но, к сожалению, часть общества, часть экспертов всегда хотят это политизировать, какую-то, найти в этом какой-то подвох. Ну и визит, как принимали нашего президента в Арабских Эмиратах, Саудовской Аравии? Это тоже говорит о том, что ближайшие несколько десятилетий точно, связи и экономические, культурные, будут просто увеличиваться», — заключил Музаев. Читайте полный текст интервью Анзора Музаева >>
Нравится
Не нравится
22:32
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
На развитие сайта и покупку дополнений и информации. В дальнейшем будет в бесплатном доступе. Кто поддержит проект получит Vip доступ на срок Donate
Собрано 0% / 0 из 5000